Eastern Orthodox Bible: A Scholarly Translation for Orthodox Christian Communities
Doğu Ortodoks Kutsal Kitap, özellikle Yeni Ahit olmak üzere Kutsal Yazıların bilimsel bir çevirisi ve düzenlemesidir ve Ortodoks Hristiyan toplulukları ve bireyler tarafından kullanılmak üzere tasarlanmıştır. İstanbul Ekümenik Patrikhanesi tarafından 1904 yılında yayınlanan resmi kilise metnine dayanarak, bu çeviri Kutsal Yazıların doğru ve okunması kolay bir İngilizce metni sunmayı amaçlamaktadır.
Doğu Ortodoks Kutsal Kitap, metne daha derinlemesine inmek için ayaknotlarını ve referanslarını içeren kapsamlı bir giriş malzemesi sunar. Bu uygulama ile kullanıcılar, seçilen ayetleri Kolaylıkla Mesajlar, Posta, Facebook, Twitter ve daha fazlası aracılığıyla paylaşabilirler. Ayetleri vurgulayabilme ve referanslarla birlikte panoya kopyalayabilme özelliği, Kutsal Kitap'ı çalışma ve başvurma konusunda kolaylaştırır.
Metin içinde düzenleme ve gezinme, yer imi ve etiket oluşturma gibi özelliklerle basit hale getirilmiştir. Ayrıca, kelime tamamlama ve arama geçmişi ile birlikte bir arama işlevi sunan bir arama işlevi bulunmaktadır. Ek olarak, kullanıcılar kitaplar arasında kolay ileri geri gezinme için okuma geçmişlerini görüntüleyebilirler. Uygulama ayrıca hızlı bölüm arasında hızlı gezinme için kullanışlı bir yan kaydırma özelliği sağlar.
Düzenli olarak Kutsal Kitap okumak isteyenler için, Doğu Ortodoks Kutsal Kitap, kullanıcıların takipte kalmasına yardımcı olmak için okuma planları sunar. Genel olarak, bu uygulama, Kutsal Yazıların doğru ve erişilebilir bir İngilizce çevirisini arayan Ortodoks Hristiyan toplulukları ve bireyler için değerli bir kaynak sağlar.